Esta forma mayor de vida presenta los rasgos comunes [ - i-shkö kalö̀ ki ] ‘no camina sobre las patas’, [ - e̱’ kù̱ke̱ ] ‘no se arrastra’, [ - i-pík batà ta̱’ ] ‘no tiene aletas’, [ - i-kirë̀ batà ta̱’ ] ‘no tiene punta de cola’, [ + i-pík ta̱’ ] ‘tiene alas’, [ + i-apà kö ta̱’ ] ‘tiene pelo’, [ + i̱-ú̱r ta̱’ ] ‘vuela’. Estos rasgos son compartidos por todos los miembros de esta forma mayor de vida.
La forma mayor de vida dù se divide en una gran cantidad de géneros. A continuación presentamos también algunos ejemplos; asimismo, brindamos el nombre científico y la denominación en español de algunos genéricos y específicos.
Los murciélagos, animales que en la clasificación científica corresponden al orden Chriroptera, el cual pertenece a la clase mammalia, en la clasificación bribri se incluyen en la forma mayor de vida dù 'aves'. Este género se diferencia de otros géneros de la forma mayor de vida dù por una serie de rasgos adicionales. Dado que el propósito de este trabajo es analizar los mamíferos en la clasificación etnobiológica bribri, no vamos a presentar todas las oposiciones que presenta el género dakúr en relación con otros géneros de la forma mayor de vida dù, lo cual se saldría del objetivo de este trabajo, por lo cual solamente mecionaremos de manera tentativa los siguientes rasgos adicionales que distinguen a este género de otros géneros presentes en esta forma mayor de vida:
Este género posee los siguientes específicos:
bë́ dakur ~ bàka dakur ~ kö̀chi dakur ‘vampiro’ (típico) (Desmodus rotundus).
Aunque tradicionalmente el término específico era bë́ dakur, han surgido los nombres poshispánicos: bàka dakur y kö̀chi dakur . Presenta los siguientes rasgos específicos: [ + i-wák dör tsikirístsikiris ] ‘amarillento’, [ + i-dir íyiwak apë́yèke̱ ] ‘bebe sangre de animales’, [ - i-dir ni̱mà̱ kalíè̱ke̱ ] ‘no pesca’, [ - i̱-sé̱rke̱ cha̱mù̱ kuá ] ‘no vive en los bananales’.
cha̱mù̱ dakur ‘murciélago del banano’ (no típico) (Artibeus phaeotis). Presenta los siguientes rasgos específicos: [ + i-wák dör a̱ú̱sha̱u̱sh ] ‘gris’, [ - i-dir íyiwak apë́yèke̱ ] ‘no bebe sangre de animales’, [ - i-dir ni̱mà̱ kalíè̱ke̱ ] ‘no pesca’, [ + i̱-sé̱rke̱ cha̱mù̱ kuá ] ‘vive en los bananales’.
ña̱mè̱k ‘murciélago’ (no típico) (Artibeus jamaicensis). Presenta los siguientes rasgos específicos: [ + i-wák dör a̱ú̱sha̱u̱sh ] ‘gris’, [ - i-dir íyiwak apë́yèke̱ ] ‘no bebe sangre de animales’, [ - i-dir ni̱mà̱ kalíè̱ke̱ ] ‘no pesca’, [ - i̱-sé̱rke̱ cha̱mù̱ kuá ] ‘no vive en los bananales’.
sawíyök dakur ‘murciélago del algodón’ (no típico) (Ectophylla alba). Presenta los siguientes rasgos específicos: [ + i-wák dör sarûrû ] ‘blanco’, [ - i-dir íyiwak apë́yèke̱ ] ‘no bebe sangre de animales’, [ - i-dir ni̱mà̱ kalíè̱ke̱ ] ‘no pesca’, [ - i̱-sé̱rke̱ cha̱mù̱ kuá ] ‘no vive en los bananales’.
talì dakur ‘murciélago de tiburón’ (no típico) (Noctilio albiventris, Noctilio leporinus). Presenta los siguientes rasgos específicos: [ + i-wák dör tsikirístsikiris ] ‘amarillento’, [ - i-dir íyiwak apë́yèke̱ ] ‘no bebe sangre de animales’, [ - i̱-sé̱rke̱ cha̱mù̱ kuá ] ‘no vive en los bananales’, [ + i-dir ni̱mà̱ kalíè̱ke ] ‘pesca’.