En bribri no existe un término equivalente a la palabra ‘mono’. Es posible que por la influencia del español la categoría ‘mono’, tal y como la entendemos en español, sea una categoría latente; sin embargo, no encontramos ningún neologismo, ni término para referise a los primates en forma genérica, con excepción de situaciones donde los hablantes son cazadores. Éstos usan la expresión stsa’kichàwak, literalmente, ‘los de la cuerda’ o ‘los del bejuco’ (stsa’kichàwak = bejuco + sufijo de pertenencia). Los cazadores usan esta expresión para referise a los primates cuando van a cazarlos con el propósito de que no los escuche el dueño de estos animales; sin embargo, las personas que no acostumbran cazar, no utilizan dicha expresión. Es monotípico.
Se distingue por la presencia de los siguientes rasgos: